by Luis G. Dato

If but the wind could be love’s embassy,
How changed so soon would be my melancholy,
Then would I with importuned instancy,
Tell of my grief of heart who loved you solely:
Then would the wind bear of my heart’s great grief,
With silence nourished till the tears brought bane,
For I would make the wind a bidden thief.
Steal from my lips the soul’s unsung refrain.

But the wind is no guileless messenger,
To bear me this the speechless pain of love,
Alone the pain unuttered brings me care,
Which all increases with the day’s remove,
The wind comes laden with February’s flowers,
But will not speak to you of youth’s lost hours.

Luis Dato
Luis Dato

Luis G. Dato (July 4, 1906 - January 29, 1985) was a poet, writer and educator from Sta. Cruz, Baao, Camarines Sur. He published books in English including Manila A Collection of verse (1926), My Book of Verses (1936) and the Land of Mai in 1975. He also wrote several books and text in Bikol such as, Vocabulario Bikol-Ingles-Kastila (1963), Cantahon na Bikol (1969), Morfologia kan Tataramon na Bikol (serialized in Naga Times), Patotodon sa Bikol (Bikol Mail) and Sarabihon sa Bikol.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Diri ngani kiton!!