Tag Personalities

Sonnet to Janina

janina dato Sonnet to Janina

By Luis G. Dato Janina, I’ve forgotten, What was it You wrote addendum on your X’mas Card? This business growing old is rather hard On memory and mind, on nerve, on wit, No walk-away from grandpa to stay fit And…

Read More

THE LYRE (Translated from Jose Rizal)

Chents Poneen poet muse lyre bikol halcyon days ba49a32d 32a6 47b2 9251 795419e308f2 THE LYRE (Translated from Jose Rizal)

by Luis G. Dato You bid me strike the lyre Long time since still and broken, When now it lies unspoken And Muses none inspire. The tuneless strings suspire For some forgotten strain, Their laughter I but feign, And feigned…

Read More

INVOCATION (Translated from Jose Rizal)

jose rizal

by Luis G. Dato Hold high your pensive brow, This day, O youth, and stand, Shine radiant now Your valor grand Hope of the Motherland. Awake, O genius, rise To youth your song outpour Which, bird-like, flies But swiftier more…

Read More


Leonor Rivera

by Luis G. Dato Sweet are the hours in one’s own native land, Where all are friends who live beneath her skies, Life bring the winds that roam upon her strand, Death is a joy, and life a Paradise. Warm…

Read More


Noli Me Tangere

by Luis G. Dato A foul disease our nation’s body tears Apart, and from the torture wild with pain, The nation struggles utterly, in vain A curse on her has fallen unawares! The wound grows deeper, and no mortal dares…

Read More

MALAY (Translated from Claro M. Recto)

Claro M. Recto

by Luis G. Dato My blood is Titanic in soul and in spirit, Rajah blood I inherit, Which tumultuous will down through my arteries beat, It is turbulence toned to hysterical war, It is flame from the fumes of volcanoes…

Read More

PSYCHE (Translated from Ruben Dario)

Ruben Dario

by Luis G. Dato O Psyche immortal, fluttering unseen, Who hither from the dim abysses came To dower on my being what has been Of its statuary of flesh, the flame. I see you rise aglow with morning fire, And…

Read More



by Luis G. Dato “The Child shall be my own,” the moon in tender And venomous commiseration saith, “And she shall take the loveliness of death, Death’s countenance, her raiment of pale splendour; Body and soul to me she shall…

Read More
error: Diri ngani kiton!!